Minoo Javan writes:
On the All That Jazz album Minoo Javan sings soulful American Jazz classics in the soft and romantic Persian language. It was produced by the incomparable Les McCann, an American Jazz icon, who also appears as a guest artist on this recording. “Les McCann built a career on partnerships and an unwavering trust in the creative process. His output has been eclectic, composed of both recordings as a leader and musical affiliations with other singular artists, but his body of work has a commonality to it; a trust in the spontaneity of inspiration and the gestalt that arises when great players push each other to new creative heights. “ Written by Joel Dorn on Relationships: The Les McCann Anthology (Atlantic 1993).
All That Jazz but . . . in Persian (YARE DIRIN), is a project that has been on my mind for many years, since American Jazz has penetrated my soul in much the same way that Persian music has been embedded in my archetype. After singing countless Persian folk songs and other forms of Persian music, followed by learning and performing Western Classical music and subsequently performing the music of Broadway and Cabaret on various stages in different parts of the world, I found myself still fascinated with an old hunger to somehow interpret the richly textured American Jazz idiom through a Persian lens.
From the moment I arrived in America I felt embraced by its culture and yearned to better understand my new home by exploring its varied forms of music. Since so many of the “Persian Americans” I have met here share the same curiosity, and since so many of the Americans who so generously welcomed us have been interested in Persian language and music, I thought what better way to accomplish my goal than to sing soulful Jazz tunes in the soft and romantic Persian language.
This album is the first child of that thought. My hope is that in some small way it may serve as a bridge to bring these two rich cultures closer to one another.
When I first sang Persian folk music for Les McCann many years ago, he liked it but laughed when I asked him if it could be performed as American Jazz. When our paths crossed again years later and I told him of my dream to sing American Jazz with Persian lyrics, he didn’t laugh! My heartfelt gratitude to him for producing this recording and showing me with his boundless enthusiasm and creative genius what a true professional is all about. It was a privilege for me to learn and perform under his direction, hopefully while absorbing a few drops from his vast knowledge of the ocean of Jazz culture. I will always be thankful for his teachings, generosity and the gift of having his penetrating voice on this recording. I shall forever treasure the blessings of our friendship that grew and deepened while we worked and laughed together.
|نسرین ستوده: زندانی روز||Dec 04|
|Saeed Malekpour: Prisoner of the day||Lawyer says death sentence suspended||Dec 03|
|Majid Tavakoli: Prisoner of the day||Iterview with mother||Dec 02|
|احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱||Dec 02|
|Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day||46 days on hunger strike||Dec 01|
|Nasrin Sotoudeh: Graffiti||In Barcelona||Nov 30|
|گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی||Nov 30|
|Abdollah Momeni: Prisoner of the day||Activist denied leave and family visits for 1.5 years||Nov 30|
|محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین||Nov 29|
|Habibollah Golparipour: Prisoner of the day||Kurdish Activist on Death Row||Nov 28|