Persian
text
Tousled hair, sweating, a smile on her lips--drunk!
.....Slashed-shirt, a song on her lips,
the cup in her hand.
The flower of her eyes: an argument; her lips filled with regret:
.....yesternight she came to my bed--and
sat!
She brought her lips to my ear and sang--melancholic voice--
....."Oh, my inveterate lover: are
you asleep!?
Given to such nocturnal wine, a lover,
.....if not a drunk, the lover's traitor
be!"
Go, you virtuous hermit--find no fault with those in pain,
.....the only gift we receive from our
Fate.
Whatever He poured into our cup, we drank:
.....if heavenly nectar--if the intoxicating
wine!
Oh, the laughter of that wine cup--the curly hair of the beloved:
How many contrition, broken like the repentance of Hafez!
Copyright. All rights reserved by the translator.
-- Oh,
Wind, kindly tell that tender gazelle...
Sabaa belotf begoo aan ghazaleh ra'naa raa...
-- Would
that Shirazi Turk behold our heart; then...
Agar aan torkeh shiraazee bedast aarad deleh maa raa...
-- From
mosque to tavern sauntered our guru--yesternight...
Doosh az masjed sooyeh meykhaaneh aamad peereh maa...
-- Come,
Sufi, see the clear mirror in the cup...
Soofi bi-yaa keh aayneh saafeest jam raa
-- Arise!
Fill the golden cup--with joyous tidings...
Kheez o dar kaaseh zar aabeh tarabnaak andaaz...
-- Do
not grieve: Joseph, lost, he returns to Canaan...
Yoosefeh ghom ghashteh baaz aayad beh kan'aan gham makhor...
-- For
long, our heart has yearned to possess Jamsheed's Cup...
Saalhaa del talabeh jaam-e jam az maa mikard...
* Back
to "The clear mirror" main index