تو به من میگویی
ارزش من نصف تو است، ملا.
من به تو میگویم
هستی تو مال زن است، ملا.
تو به من میگویی
تاب تنم فتنۀ شهر و دمن است، ملا.
من به تو میگویم
سینۀ من چشمۀ شیر حلال وطن است، ملا.
تو به من میگویی
اشک دلم ضعف من است، ملا.
من به تو میگویم
خون دلم عزم تو است، ملا.
تو به من میگویی
صاحب من پدر و جد من است، ملا.
من به تو میگویم
باغ بهشت در ته پای من است، ملا.
تو به من میگویی
حد بلوغ سن نُه است، ملا.
من به تو میگویم
عقل تو در حد خر است، ملا.
تو به من میگویی
طفل صغیر مال پدر است، ملا.
من به تو میگویم
بذر تو از عرب است، ملا.
تو به من میگویی
سهم من ربع تو است، ملا.
من به تو میگویم
خانۀ تو ملک من است، ملا.
تو به من میگویی
پوشش من ظلم تو نیست، ملا.
من به تو میگویم
گوهر گیس زنان ریسۀ دار تو است، ملا.
تو به من میگویی
صیغۀ شرع حق تو است، ملا.
من به تو میگویم
لانۀ من نمک زخم تو است، ملا.
سپر مام وطن غیرت مرد من است، ملا.
از خشم من و
هوش من و
عشوۀ من
بترس، ملا.
از غرش این لاله بلرز، ملا.
Recently by LalehGillani | Comments | Date |
---|---|---|
حق حیات، حق آزادی و حق پیگیری خوشبختی | 30 | Jul 28, 2011 |
Future Belongs to the Fallen | 12 | May 03, 2011 |
منکه ماندن را ندانم یا که رفتن | 7 | May 03, 2011 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
شاد باشید:
LalehGillaniFri Aug 14, 2009 09:20 AM PDT
I find it difficult to close this thread. There is a nagging cry lingering inside: Much has been left unsaid. Yet again, there is always the next time…
Dear Souri:
by LalehGillani on Thu Aug 13, 2009 10:15 PM PDTThank you for your understanding. Yes, I do agree: Jamshid summarizes the issue masterfully. The cultural conquest of Persia is at the heart of our problem. How we recover from that domination will determine the future of our nation.
Looking at my own family tree, I can share with you that there is nothing “pure” about my bloodline. Consequently, the label of racism is hard for me to swallow.
I do, however, cherish the Persian culture and long for the day that it will become our way of life once again.
I have a story kind of related to this; culture of Arab
by Anahid Hojjati on Thu Aug 13, 2009 10:04 PM PDTEven after the explanation by Jamshid, I still don't like the way poem refers to "Arab" but I get what "Jamshid" and "Souri" write. I would not write the way Laleh wrote but now I see her position . I also have a stry to tell. It must have been spring of 1358. I was in 2nd Nazari grade (10th). My high school was still coed. I wrote an essay titled "Arabzadegi". Everyone loved it, they clapped, I got a 20. Teacher loved it. But a classmate of mine was looking at me "chap chap" as he was clapping. He was religious and he felt insulted. Hi sname was "Farhad Khorramshai". Later he became Mojahed and was executed when he was less than 20 years old.
dears Anahid/Laleh
by Souri on Thu Aug 13, 2009 06:47 PM PDTIn this special context (and only in this context) I agree with what Jamshid said :
" Race is not the issue when someone talks about the "Arab seed".
"Culture" is the issue. When 30 years ago, people complained
about westernization of our culture, they were not anti-anglo racists!
They were talking about the subjugation of our culture, not race."
Laleh jan, thanks for this beautiful poem.
More power to your pen and more courage to your heart.
by Shazde Asdola Mirza on Thu Aug 13, 2009 05:32 PM PDTEvery voice counts! Every action counts!
Re: Racist labeling is getting old
by jamshid on Thu Aug 13, 2009 03:50 PM PDTUnfortunately, the "race" card has been so much used againt people who are tired of the cultural (note: not racial) subjugation of their country that it has lost its effectiveness.
Ms. Anahid: NO! Race is not the issue when someone talks about the "Arab seed". "Culture" is the issue. When 30 years ago, people complained about westernization of our culture, they were not anti-anglo racists! They were talking about the subjugation of our culture, not race.
The same is true today with the regime's subjugation of the Iranian culture in favor of an imposed Arabic version. so please, like any other peotry, look at the intended meaning, not just the brute words.
Laleh: This was a beautiful and heart felt poem.
The Struggle
by LalehGillani on Thu Aug 13, 2009 01:50 PM PDTAnahid Hojjati wrote: “In your poem, in one sentence you condemn inequality between men and women and in another sentence, you use racist language.”
I did struggle with that phrase for the exact reason that provokes you. I couldn’t help but be tempted by the thought of such provocation.
There were other variations that I considered. Some of the choices available were even more fitting and powerful. However, I settled for this final version for only one reason:
The inequality of the sexes in our country stems from Islam (an Arab ideology) and mullahs (the descendants of Arab invaders.) Hence, in good conscience, I couldn’t and will not impose self censorship on my writings. I do respect your moral high ground though.
Haleh Jan
by Maryam Hojjat on Thu Aug 13, 2009 01:19 PM PDTsuch a meaningful Poem from you.
a true poet is not racist
by Anahid Hojjati on Thu Aug 13, 2009 12:44 PM PDTyou wrote:"..Poetry that is confined to rules and regulations is artificial and useless. It doesn’t touch the human soul…"
Is it too much to expect a poet to be a true human not a racist?I don't think so. If as a poet, I write racist poetry, I will only tickle (I won't even call it toucing the human soul) a racist. I rather not do that. If not being racist in my poetry is arificial and useless, I gladly take these labels. In your poem, in one sentence you condemn inequlality between men and women and in anothr sentence, you use racist language. If it were not so sad, it would be quite funny.
Racism in Poetry
by LalehGillani on Thu Aug 13, 2009 11:36 AM PDTAnahid Hojjati wrote: “I don’t appreciate racism in poetry where you write…”
The world of poetry encompasses all and every element of life. Yes, racism included.
Whether we choose to reflect it in our poems or not is entirely up to each one of us. Poetry that is confined to rules and regulations is artificial and useless. It doesn’t touch the human soul…
Thirty years of Islamic oppression has driven a large number of our people away from mullahs and the religion they preach. The Arab dominated ideology of Islam is at the heart of our problems.
Reflect it, I shall. Deny it, you may…
We should say no to racism in poetry and prose
by Anahid Hojjati on Thu Aug 13, 2009 11:13 AM PDTLaleh Khanoom, there are positive aspects to your poem but as another poet, I don't appreciate racism in poetry where you write:
تو به من میگویی
طفل صغیر مال پدر است، ملا.
من به تو میگویم
بذر تو از عرب است، ملا.
مسعود عزیز:
LalehGillaniWed Aug 12, 2009 10:03 PM PDT
لطف دارید. تشکر میکنم. دلم برای وبلاگ های شما تنگ شده. زحمت بکشید و برای دوستان چند خطی بنویسید. با آرزوی آزادی وطن...
لاله عزیز
مسعود از امریکاWed Aug 12, 2009 07:44 PM PDT
بسیار لطیف، بسیار شیرین، و بسیار قشنگ - راستش، هم کلی کیف کردم از خواندن ان، و هم قدری خندیدم از طرزی که این ادمهای پفیوز را تشریح کرده بودی ... قربانت!