That weekend, on Fourth Street
Where the No. One meets the Nine,
It was only I
Who brought the two lines together.
The line going downtown
Carried sleepy immigrant men to work.
The other line turned round
Taking maids to wealthy homes,
And it dropped me off at a foothill.
In the canyon, I constantly asked myself:
When will these working families
Sit on the same line?
October 24, 1986
به مهاجران مکزیکی
------------------
آن روز آخر هفته، در خیابان چهارم
جایی که "یک"، "نُه" را قطع می کند
تنها من بودم
که دو خط را به یکدیگر وصل می کردم.
خطی که به مرکز شهر می رفت
مردان خواب آلود مهاجر را به سر کار می برد.
خط دیگر پیچ می زد
زنان خدمتکار را در خانه های اعیان
و مرا در کوهپایه ای پیاده می کرد.
در کوه مدام از خود می پرسیدم
کی این خانواده های کارگر
در یک خط خواهند نشست؟
مجید نفیسی
24 اکتبر 1986
Recently by Majid Naficy | Comments | Date |
---|---|---|
دلیل آفتاب | 3 | Dec 02, 2012 |
Fire | 2 | Nov 18, 2012 |
Sattar Beheshti: "More Honor in Death" | 4 | Nov 13, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
sign is real
by Sid Sarshar on Sun Nov 20, 2011 09:11 AM PSTSid Sarshar
Majid:
by Raoul1955 on Sat Nov 19, 2011 02:25 PM PSTLike the poem very much.
Is that sign for real?