EROTICA

Part of our tradition, too

Part of our tradition, too

A collection of Qajar-style illustrations from Wellcome Library

by sourena
05-Sep-2007 (24 comments)

>>>

MUSIC VIDEO

Ey dad az eshgh

Latest from Kiosk rock band

04-Sep-2007 (2 comments)
...>>>

POETRY

Blame yourself!

YOU WISHED FOR ME … AND NOW I AM HERE!

04-Sep-2007 (2 comments)
In nowhere-ness
I will find you

In resignation
I will tempt you

In nothingness
I will re-invent you

In emptiness
I will fill you >>>

REVIEW

A surrogate tear

Inspiring story about formidable hardships Iranian women have endured over nearly a century

04-Sep-2007 (one comment)
A Mirror Garden is the memoir of an Iranian-American woman who has witnessed much of the events of the last century. Monir Shahroody, now a senior citizen living in New York, has seen it all and, with some help from her co-author Zara Houshmand, shares some of those memories with readers. As the world steps away from fantasy and dream, the fascination with true events has caused a profound shift to realism in literature, art, and entertainment. Gone are the days of classic literature where a writer had to fabricate a story. Today, fiction seems to have lost its appeal and the publishing market, responding to public demand, is leaning more toward memoirs and fact-based stories. >>>

TRAVELERS

Neo-Roman

Neo-Roman

Photo essay: Manchester's Trafford Centre

by shahireh sharif
04-Sep-2007

>>>

LETTER

بهروز نرو !

نامه ای سرگشاده به بهروز وثوقی

04-Sep-2007
نوشتم "آقای وثوقی" چون شما را هیچ نمی شناسم و نوشتم "بهروز عزیز" چون از وقتی یادم می آید ترا می شناسم. درست یک وجب بودم و رفته بودم سینما و تو بزرگترین و قوی ترین آدم دنیا بودی. تمام عرض و طول پرده را فتح کرده بودی و گسترده بودی خود را بر پهنه ی بیکران سینما. همه ی عضلات سر و صورت و دست و شانه هایت را می شناسم. نگاهت را می شناسم پرش ریز زیر چشمهایت را می شناسم. دستهایت! نحوه ی کبریت کشیدنت! صدایت؟ صدا؟ صدا صدای خودت بود و در ذهنم حک شده است. چشم بسته ترا از صدایت هم می شناسم. ترا بهتر از پدرم و بیشتر از هر مردی در زندگیم، از همان اول می شناسم و بارها و بارها دیده ام.>>>

AIRBORNE

Free and weightless

Free and weightless

Photo essay: The take off was so smooth

by Jasjoon
03-Sep-2007

>>>

POETRY

Astrology
03-Sep-2007 (2 comments)
Be weary this fall
for darkness is eying
you growing up
as a deer to a wolf.
>>>

VISUAL

Golden eye

Interview with author/collector Tony Nourmand

03-Sep-2007
I was doing some personal research on how Hollywood film fashion and the American Way of Life had influenced Persian Society particularly in the 50's and 60's. It was for an article on American Soprano Monika Jalili and her Noorsaaz Band who have revived ( and translated from Persian) some of the great music score's of Iran's Pre-Revolution classic movies. I thus came across a book precisely on one of Hollywood's quintessential icon's of the swinging sixties: Audrey Hepburn the Paramount Years by Tony Nourmand. >>>

FASHION

Zen-like

Zen-like

My latest collection

by Masih Zad
03-Sep-2007

>>>

CRIME

هنوز هم ستاره مي كشند

ديگر آسمان و دريا آبي نبودند و چشم هاي خورشيدي مردادماه 67 در مه فرو مي رفت

03-Sep-2007 (2 comments)
مشكل جنازه ها را از پيش حل كرده بودند . گورهاي دسته جمعي كه از مدت ها پيش آماده شده بود ، پيكر نحيف هر ستاره را در خود حل مي كرد. خاوران ،‌ گلزاري كه بعدها فاش شد در آن روزها زميني بود كه تنها شاهد بي زبان اين كشتار بود. شاهدي كه نه كسي مي توانست صدايش را بشنود و نه خود مي توانست به حركت در آيد كه اگر مي توانست تا سالهاي سال اگر از اين جنايت مي سرود باز هم كم بود. گورهاي دسته جمعي پذيراي هزاران تن از بهترين فرزندان ايران شد . اينجا ديگر از آنان نمي پرسيدند كه به خدا معتقدي يا نه ؟ ديگر بدون هيچ تفاوتي در برتري عقايد در جنسيت در زبان و در نژاد در كنار هم مي آسودند. ديگر از صداي پاي جلادان خبري نبود ، ديگر از فرياد و شكنجه از نماز و دعاي اجباري از ترس و اضطراب خبري نبود ‌، آرامگاه ابدي بود ... >>>

JAZZ

Marvellous Marcus

Marvellous Marcus

Intimate performance in San Jose

by kfravon
02-Sep-2007

>>>

POETRY

همه ی مال دنیا را داده ام

معصومیتم را با خود برد

01-Sep-2007
همه ی مال دنیا را داده ام
تا رویای ترا داشته باشم
مادرم که مرد
معصومیتم را با خود برد >>>

POETRY

The Bright Sunlight
31-Aug-2007 (2 comments)
When I looked outside to see the bright sunlight, I knew right away that life was just too good to be true. That even though the sky was blue, I wasn't. I could see the clouds moving, as I concentrated, staring at the sky. In my mind, my life was going great and I had nothing to worry about. At that moment, enjoying the bright sunlight, I felt right, I felt complete.>>>

WHEELS

Dream machines

Dream machines

Vintage car show, Victoria, Canada

by Azadeh Azad
31-Aug-2007 (one comment)

>>>

POETRY

بانوی نیلوفران ریشه در آب
30-Aug-2007
دست در دل آسمان می ِکشی
با پنجه های پر از تردید
تا بپوشانی بوم برهنه ات را
از خون جاری خورشید
بانوی روشنا
دست تو در تطور تاریخ >>>

POETRY

دکانی به اسم ادبیات
30-Aug-2007 (2 comments)
دی دیم دیم دیم دی، دی دیم دیم. گفت و ما TV رو با نگاهامون کردیم. رفتیم تو برفکش و همه سریالا رو «رو سریال» کردیم. ببخشین آقا، معروفیتتون چنده؟ نوبل گرفتین؟ هنوز منتظرین؟
ماهی می گرفت. پرسیدم خرچنگتون چنده؟ یه سال بعد تو استکهلم یه میلیون و دویست هزار خرچنگ بهش جایزه دادن. پیشنهاد کردم که به هرکدوم از اون خرچنگا یه میلیون و دویست هزار شاعر و نویسنده جایزه بدن. گفتن غذا خوردن خرچنگ حال آدمو به هم می زنه!
>>>

ART

Endless energy

Endless energy

Paintings

by Vanecha Ebrahimi Roudbaraki
30-Aug-2007

>>>

CANADA

My Toronto

My Toronto

Photoblog

by Kamaledin Farahani
29-Aug-2007 (6 comments)

>>>

WORDS

Enduring endearment

It takes a lot more than vocabulary to stop an Iranian from saying what’s on his mind

29-Aug-2007 (2 comments)
Global communication and the urge to become one with the world has brought on drastic changes and bent a few rigid rules. Long gone are the days when we used different greeting for different people. Just three decades ago, you never said goodbye to your seniors with “Bye” or even the common term of ghorbanat – meaning may I be sacrificed for you! Instead, where I grew up, you had to say sayeh-toon-kam nasheh -- may your shadow never diminish. Or Marhamat-e-shoma-ziyad -- may your favors increase! The undertone was understood, yet such formal expressions often required additional gestures such as a bow, hand kissing, or simply standing up. I never understood why my father said taazeem arz meekonam when talking on the phone, and to this day can’t imagine the need to verbally bow to anyone. >>>