xxx
گوشی_ گفت و شنود را تا گرفت او ، گفتمش
دوست می دارم ترا ، آیا که می دانی هنوز
گفت او، ای نازنین قلب مرا سوزانده ای
لیک آگاهم که تو در سینه، پنهانی هنوز
نا له ام بر خط سیم افتاد و با امواج گفت
دردمند_ عشق تو هستم ، که درمانی هنوز
نازنینا ، گر گنه کردم خطایم را به بخش
عشق_ یکتای منی و روح و ایمانی هنوز
خنده ای کرداز ته دل، دلبر دیرین و گفت
منتظر ما نم ترا بینم ، که جا نا نی هنوز
دکتر منوچهر سعادت نوری
بر گرفته از مجموعه سروده های امید و آرزو
xxx
Recently by M. Saadat Noury | Comments | Date |
---|---|---|
برای نسرین ستوده : در زنجیری از سرودهها | 11 | Dec 01, 2012 |
ای دوست : در زنجیر اشاره | 1 | Dec 01, 2012 |
آفریدگار | 7 | Nov 04, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
Dear Friends: AI, Little Tweet, Homan, Souri, and Monda
by M. Saadat Noury on Tue Apr 27, 2010 06:15 AM PDTThank you for your supporting comments.
How lovely and thoughtful!
by Monda on Sun Apr 25, 2010 06:33 PM PDTCongratulations Ostaad.
What a sweet poem...
by Souri on Sun Apr 25, 2010 02:22 PM PDTThat was very great and hopeful!
It would be so nice if every conflict and misunderstanding would go away just like this :)
Every party give a little bit of her/his ego and...that's it! The clouds will go away and the sunshine will show off again.
Thanks for this hopeful poem, Dr Saadat Noury.
یک غزل عاشقانه ی خوب
Homan Mohabadi EbrahimiSun Apr 25, 2010 11:05 AM PDT
بعد از مدتها چشم ما به جمال یک غزل عاشقانه ی خوب روشن شد
استاد ، خیلی خوب گفتی
Homan Mohabadi EbrahimiSun Apr 25, 2010 11:04 AM PDT
استاد دمت گرم ، خیلی خوب گفتی
Mobarakeh
by Little Tweet on Sun Apr 25, 2010 02:58 AM PDTI like happy endings :D
An Excellent Persian Term for Telephone
by All-Iranians on Sat Apr 24, 2010 12:41 PM PDTYour choice is insightful and excellent: Gooshi-e Goft-o Shenood.
Beautiful & Lovely Poem
by All-Iranians on Sat Apr 24, 2010 12:38 PM PDTThank you for sharing.
Correction (Tas-heeh)
by M. Saadat Noury on Sat Apr 24, 2010 11:43 AM PDTگوشی_ گفت و شنود را تا گرفت او ، گفتمش
دوست می دارم ترا ، آیا که می دانی هنوز