Reasons why I can't communicate efficiently with my younger Iranian relatives!

Share/Save/Bookmark

Monda
by Monda
19-Nov-2009
 

End of last summer I had many long phone conversations with my cousin's children who visit family in Canada and also use the opportunity to improve their English language skills. This was Not the first time I realized how incompetent I am in communication. Especially when it comes to Persian colloquial. Generally and developmentally-speaking, younger people are just so good at letting you know how off you are! Don't you love that?! I just got this forwarded to me by one of those sweet kids with the title "Dear Moni, sorry but these are some of the things you don't know in Farsi!!!!" Then I open this long list of items off of HABIBMETALLICA (Who is he? But Thanks a bunch just the same HABIBMETALLICA JAN)... SOME of the expressions I don't know?! How many more are there?! What's up with all the exclamation marks Leili joon? (Notice per your request I have used caps for the source, I hope your filtershekan is functional these days so you can read your contribution to iranian.com) Love you, Moni

تورو مادر زائیده ما رو زن بابا؟....مانند هم هستیم

جسد.....زپرتی و ضعیف

جیک ثانیه...... فوری

جوات موبیل .....اتومبیل آار دی مخصوصا سبز رنگ

دمت قیج .....دمت گرم

دو زاریش آنتن نمیده ...نمیفهمه

ریز میبینم ......مهم نیست

زال ممد .....خلاف کار

سرش به کونش پنالتی میزانه ...... دست و پا چلفتی

سوسک کردن ..... آبروی شخصی‌ رو بردن

سه سوت ........فوری

سیفون رو بکش ........... حرف نزن

راهنما زدن .....علامت دادن

گوشتکوب .....تلفن موبیل

مرده ......آدم ضعیف

مستراح .......آدم کثیف

ویتامین ...........باحال

هم چی‌ میزنم که تا قم بشاشی ...... خفه شو

یول تپه ....... جای دور افتاده

Share/Save/Bookmark

Recently by MondaCommentsDate
Dance in Iranian Movies
4
Jun 17, 2012
Mellow
12
Feb 08, 2012
Sing for You
3
Jan 17, 2012
more from Monda
 
Anonymouse

ماندا جان جواب سوال در شعر تولد داده نشده و ما سالهاست شک داریم!

Anonymouse


Everything is sacred.


Monda

pessaram go for it!

by Monda on

Thank you anonymous jan!


Monda

Holly jan much love....

by Monda on

to you and your alien friends! Get that bread machine girl, you won't regret the smell!

You are absolutely right in your assessment of younger Iranian generation. I too find them much more savvy and skilled at self-survival than my generation at least (even than yours maybe) 


Monda

Thank you dear mathematically-dyslexic friend!

by Monda on

MPD jan wait to see this list of "some" of the things I don't know, I think you're get a kick!


Monda

I love him! playing this!

by Monda on

Thanks again azizam. You don't need constant dose of oxytocin child, you have your personal reservoire :o)


Monda

Anahid joonam do we really want to live to 100?!

by Monda on

You bet I do :o) as long as I don't bother any of my loved ones.


Anonymouse

مبارک! مبارک! تولدت مبارک! مامان واسه من کیک خوبه؟!

Anonymouse


Everything is sacred.


HollyUSA

Oh it's your Bithday???

by HollyUSA on

Wow ok then. My alien friends want to wish you a happy one :)


Multiple Personality Disorder

Happy birthday Sweet Monda!

by Multiple Personality Disorder on

I wish you have a great time with your family on this day that you were born 35 years ago.  Have a wonderful time.


Nazy Kaviani

Thank you for the Oxitocyn fix, Monda Jan!

by Nazy Kaviani on

While you look for the material to continue the discussion, drunk on Oxitocyn, I would like to further serenade you for your birthday my friend! This one, for some odd reason, is one of my most favorite clips!


Anahid Hojjati

ماندا جان , تولّدت مبارک !

Anahid Hojjati


 


تولّد , تولد , تولّدت مبارک ! مبارک ! مبارک ! تولّدت مبارک !
بیا شمعها را فوت کن که صد سال زنده باشی.


Monda

Holly jan I need to retype this list, sorry..

by Monda on

for keeping you waitin. If you can't wait, contact me back channel and I will forward you it (back channel). Thank you for your curiosity :o) 


Monda

Oh Souri azizeh!

by Monda on

Thanks much for thinking of me khanoom! I have not had the chance to enjoy your contributed poems in a long time and I truly miss them.  Your selections sometimes took my breath away.

Much love,

P.S. I just found out that I need to retype this list here. But hang there, some of the slang is just hilarious! 


Monda

Thank you honey jan! WOW!

by Monda on

No one in the world could play your wish better than Rouhani! 

Nazy jan I feel honored to have made friends like you through this site. I am always grateful and so totally happy that You are here with your heart and soul.

Many oxitocyn-filled Hugs to you,

khodam 


Souri

Happy Birthday Monda jon

by Souri on

May all your wishes come true!

On my wishes: I wish you will live 100 years and always posting your good articles in IC......

Of course I hope also I'll live another 100 years :) to be able to read them, lol


Nazy Kaviani

Happy Birthday Dear Monda!

by Nazy Kaviani on

Dear Sweet Monda:

I know we're not doing birthdays on Iranian.com anymore, but I just couldn't pass this chance to wish you a wonderful day my friend. I hope your day is filled with joy, gifts, and love, and that the new year of your life is going to be one of pure love, peace, prosperity, and success. Happy Happy Birthday!


Monda

trying to copy/paste list here! hope it works this time!

by Monda on





 


Monda

Yes and Yes Holly!

by Monda on

but still doesn't show!

Oh I had heard Mokh Mikhoreh rather than mizaneh 


HollyUSA

Did u try...

by HollyUSA on

disabling rich text? Or send admin an email!

Mokh zadan is when someone talks your head off!

 


Monda

I don't why the list doesn't show! Helloooo any body there??

by Monda on

It shows each time I go back to editing! Maybe HABIBMETALICA has locked it to himself?!

My apologies!

Holly you're right. There's much I don't know about the young Iranians' culture but I am very eager to learn.

Wait Mokh Mizaneh was not on that list - what does it mean??!


HollyUSA

I can't wait...

by HollyUSA on

To see the list! 

And we're not incompetent in communicating, they are a whole different generation with their own slang which is stuff that was non-existant in the language back in the day! Sometimes I hear stuff like that but usually I can figure out the meaning. Like 'mokh mizaneh' lol

Generally speaking though, the Iranian youth are a hell of a lot more articulate than their Iranian-American couterparts.


Monda

Folks here's that list, for some reason it didn't show above

by Monda on

I guess JJ needs to approve this first because it's still not coming up.