The Heat Is Gone
At last rain finally came
Behold! Torrent rain on world's febrile frame
Tired of injustices of sweltering heat,
with sound of thunder,
sky's silent bowl finally shattered
From menacing clouds,
it finally rained cats and dogs
Heat's mighty claws,
which held the land in chain,
finally lost its grip in disdain
Thirsty, delirious plain,
swallowed drops of water with crave,
awakened by the rain
Trees danced again,
life flowing in their vain,
their branches utterly strained
Land was no longer in constrain
Life renewed itself again
Footnote: The original poem by Mehrban. Blog Image, "Landscape at Auvers in the Rain", by Vincent van Gogh.
Recently by Multiple Personality Disorder | Comments | Date |
---|---|---|
ناگهان، شاهین نجفی Suddenly, a song by Shahin Najafi | 3 | Nov 13, 2012 |
Universal Love | 1 | Oct 01, 2012 |
Shahin Najafi, When... | 11 | Sep 02, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
Beautiful translation
by Monda on Fri Aug 12, 2011 08:50 AM PDTYet standing strong on its own.
WOW!!!
by Mehrban on Fri Aug 12, 2011 07:14 AM PDTYou made me feel as cheerful as the thirsty field in the rain.
I am so humbled by your skill to translate from Persian to English and vice versa. Your translation is a strong poem on its own with a strength and viability that comes from you and not the original poet. Thank you! Thank you!
..........
by yolanda on Thu Aug 11, 2011 11:34 PM PDTA super cute "Rain" song by Googoosh! The dancers look Oriental to me!
.............
by yolanda on Thu Aug 11, 2011 11:32 PM PDTHi! MPD,
Yeah! You are back! Long time no hear! Thank you for translating this great poem. I love the imagery, the personification, and metaphors in the poem! The poetess is very imaginative! My favorite verse is:
sky's silent bowl finally shattered
Wow! very visual!
Here is a rain poem with great visual background, it looks like kids' paintings:
A rain song by Omid. He has a heavenly voice:
A rain song by Shajarian:
Thank you for your great translation!