Kiss

Kiss
by Multiple Personality Disorder
06-Jun-2010
 

Kiss

Lips, how captivating a kiss!
Remembered the moment we met

Leaves of lips filled with bits of Love
Your face, desire’s bits

Your lips’ chalice when pledged
Longing for your kisses became my faith
 
My comfortable life, gone with the wind
My soul, your love’s fire burned

Open your eyes, time to kiss!
Valley of your eyes, house of love

Shadow of your eyelashes, waves of warmth
Your eyebrows’ curve, path of love

Lasting love, riches of your kisses
Essence of your lips, prisms of mirrors

Heart and soul dressed with radiance
Kisses spring, within your heart


 Footnote:

The original Persian poem by Manouchehr Saadat Noury

The painting by Edward Munch

Share/Save/Bookmark

Recently by Multiple Personality DisorderCommentsDate
ناگهان، شاهین نجفی Suddenly, a song by Shahin Najafi
3
Nov 13, 2012
Universal Love
1
Oct 01, 2012
Shahin Najafi, When...
11
Sep 02, 2012
more from Multiple Personality Disorder
 
Nazy Kaviani

Gorgeous!

by Nazy Kaviani on

The beautiful poem of Dr. Saadat Nouri has found a whole new life in your translation, MPD. Thank you both for what are now two beautiful poems!


M. Saadat Noury

Excellent & Thank You

by M. Saadat Noury on

Poems translated are never really pretty, whichever direction you go; put a poem in English into French, Spanish, German and so on, it will look equally odd. The only way to make a translation work as a poem is not to translate it literally and that is what you have professionally done. The more I look into it the more convinced I am that you have done an excellent job. I am honored. Thank you.

Inspired by HME, may I call you Master in Different Professions (MDP)? Thank you again MDP!


humanbeing

thanks!

by humanbeing on

mmp for translation and illustration, and to dr. noury for the poem.

a great way to start a day, otherwise quite ominous. 

thinking of love, not war.


yolanda

.....

by yolanda on

Hi! MPD,

Thank you for translating this passionate poem! It reminds me of Faith Hill's song:

//www.youtube.com/watch?v=WI7v36a92LU

HME is right that you are MMP! :O)

I am glad that you are back to action!


Homan Mohabadi Ebrahimi

You are MMP not MPD

by Homan Mohabadi Ebrahimi on

This is a superb blog; an excellent translation and a beautiful painting. Who are you? A poet? A professor in English literature? An expert artist? You must be the Master in Multiple Professions (MMP). You are not MPD!

Thank you for this post indeed.