حروف اختصاری در نوشتارهای روزانه کاربرد فراوان دارند. در زبان انگلیسی و بخصوص در متنها و کامنتهای اینترنتی، این حروف اختصار جای خود را به خوبی در مکالمات مجازی باز کردهاند. این نوع نگارش بخشی از فرهنگ دنیای مجازی را تشکیل داده، و البته در اس ام اس هم مورد استفاده فراوان قرار میگیرد. نمونههایی از این واژگان که درهمین سایت هم به کرّات در کامنتهای انگلیسی استفاده میشوند، عبارتند از
ROFLMAO: Rolling On Floor Laughing My Arse Off
LOL:laughing out loud
WTF: what the Fu..k
باتوجه به کاربرد روزمره این حروف اختصاری، و با توجه به جای خالی آنها در زبان فارسی، اینجانب پرشین وستندر مفتخرم برای اولین بار تعدادی از این حروف اختصاری را به عنوان پیشنهاد معرفی کنم تا در :صورت صلاحدید، در نگارش متنها و کامنتهای اینترنتی، به ویژه در این سایت، مورد استفاده قرار گیرد
امچُسَک: "این مزخرفات دیگه چیه سرهم کردی؟
مشتقات آن : اجراکا: این جفنگیات رو از کجا آوردی؟
مهچیدم:"معلوم هست چی داری میگی؟
کحک:"کلی حال کردم
خفن:"خیلی فنی نوشتی
بخ حبش: "بسکه خندیدم، حالم بد شدد
بخ ددگ: " بسکه خندیدم، دلم درد گرفت
سایرین هم میتوانند پیشنهادات خود را اضافه کنند. البته متاسفانه من قادر به پاسخگویی نخواهم بود ها!
Recently by persian westender | Comments | Date |
---|---|---|
مغشوشها | 2 | Nov 25, 2012 |
میهمانیِ مترسک ها | 2 | Nov 04, 2012 |
چنین گفت رستم | 1 | Oct 28, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
جناب پرژین وستندر
Ari SiletzSun Apr 03, 2011 04:57 PM PDT
خوشحالم که "اخم" مورد پسند قرار گرفت. و در مورد پیشقدمی، امتیاز به کسی میرود که اثر پای قدمی را بر دیگران شاهراه کند، وگرنه بسیاری از اختراعات پیشقدمهای گمنام داشته اند. از کوشش شما در پیشبرد زبان فارسی سپاسگزارم.
دوستان، از پیشنهادهای همگی شما ممنونم
persian westenderSun Apr 03, 2011 04:41 AM PDT
به عقیده من نکتهٔ کلیدی، استفاده مکرر از واژههای منتخب هست تا جائیکه به تدریج آن واژه اختصاری (اکرونیم)، جا بیافتد. من در مقامی نیستم که این واژهها را انتخاب کنم. خودم واژه "اخم" ( از خنده مردم) را میپسندم، چرا که از نظر مفهومی متضاد است و نیز به خاطر کوتاهی واژه به یاد میماند.
آری جان، اطلاع نداشتم که شما قبلا پیشقدم شدید، به هر حال این فقط یک پیشنهاد بود که بد نیست روی آن کار شود...
It's complicated in Persian
by Azadeh Azad on Sun Apr 03, 2011 10:37 AM PDT.
درخت هرچه بارش بیشتر سر به زیرتر
دهچببسبز
دهچ بب سبز
ده چبب سبز
"اخم" : از خنده مردم.
Ari SiletzSat Apr 02, 2011 10:15 PM PDT
این ایده را یک سال پیش در جریان انداختم ولی شکار خوبی بهره نشد. خانم آذرین صادق "اخم" را جایی بکار بردند و اختصار "کشک" هم کمی مورد استقبال قرار گرفت ولی معمول نشد با اینکه در این تار نما استفاده بسیار دارد. اینجا میتوانید مفهوم "کشک" را بیابید.
nice start - here is some more
by MM on Fri Apr 01, 2011 06:49 PM PDTن2 = نفتی نشی!
مخش = ملا خور شد
خم = خبر مرگش
ادآگحنبر = اگر در آب گو*یدی حباب ندیدی بفهم ر*دی
اقدام نیکویی است
divanehFri Apr 01, 2011 04:13 PM PDT
با تشکر از این خدمت فرهنگی شما. این هم سهم ما.
گ2 = گل گفتی
ب4= برو بذار باد بیاد
چگها!
Esfand AashenaFri Apr 01, 2011 11:08 AM PDT
چگها!
گخغکپرأخ = گوه خورده غلط کرده پدرسوختهٔ رقاص عرق خور!
ودف = WTF
بع = با عشق
ماخ = مردم از خنده
!!
Everything is sacred
Funny, thanks pw.
by pedro on Fri Apr 01, 2011 06:32 AM PDTبخ ددگ this is so funny,
I am Persia. I pray to Ahoura Mazda.