وسردمان بود ما،
در عنفوان بلوغ.
تب ِ داغی دربطن تن داشتیم و
لرزش موجی بر جدار جان؛
و در انبوه ِ ازدحام ِ شهر شلوغ
ما
مدام
سردمان بود.
هراسیده و مضطرب،
سرگشته گانی بودیم در دلتای ِ انجماد ِ یخ:
زورق ِ تقدیر
لنگر ِ سنگین به گِـل نشسته،
و در آغاز فصل سفر
سخت خسته،
دلشکسته.
در بامدادن ِ بهار
کسوف نحسی
نورزای ِ فردامان را پرده ی ِ ظلمت کشیده بود
و رنگ فلق
در آفاق آرزو
به سیه فامی ِ داغ ِ لاله می گرایید؛
وجیغ جغدی
از آوار خاطره هایی پرغرور
در حفره های سامعه مان سرود یاس می سرود.
ما، جوشش فواره های خون در ورید،
و اشتیاق آبشاران عشق
درسراچه ی سینه داشتیم
و ذهنمان در آسمان ِ سپیده،
ـ هرچند ُسربی و سرد ـ
با پرواز باد
درفرازهای امید به اهتزاز بود...
بذری سترون اما، پنداری
بر شخم دشت ِ شورآب خورده می کاشتیم
راهی به جلگه ی سیراب ِ سرشاری نداشتیم.
ما بچه های سراب
ـ با کمند آرمانهامان بلند ـ
در کمین ِ مرغ توفان بودیم.
در چله ی تابستانی فراز آمده اما
درسر آغاز فرودین،
ما،
ضمیرمان سرد ـ چاله هایی را می مانست
که هیچ جهنمی حتا
شراری از آتش اش رابر زمهریر جانمان روا نمی داشت؛
ما خود
درخود
ازعفونت سرخوردگی، لاجرم آب شدیم
در حسرتای هرم آفتاب سوختیم،
کباب شدیم.
قربانی خشم انقلاب شدیم.
جهانگیر صداقت فر
کنت فیلد ـ اول اکتبر2009
Recently by Jahangir Sedaghatfar | Comments | Date |
---|---|---|
Oh, how I wish | 1 | Nov 18, 2012 |
شرارهی کبریتِ بهانه | - | Nov 02, 2012 |
نقش آفرین | 3 | Sep 29, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
What is the meaning
by Aladin on Mon Oct 12, 2009 06:03 AM PDTAladin
در حفره های سامعه مان سرود یاس می سرود.
Story of the revolution
by Jahanshah Javid on Fri Oct 09, 2009 02:32 PM PDT... the sorry revolution
بذری سترون اما، پنداری
بر شخم دشت ِ شورآب خورده می کاشتیم
Powerful poem. Thank you