خاک سر کویت را مستانه بسر ریزم
رازی که خدا داند از بنده چه پرهیزم؟
از پرده برون افتد این راز نهان آخر
از سایه خود تا کی وحشت زده بگریزم؟
آبستن پنهانی روزی به فغان زاید
این در ثمین باید در گوش دل آویزم
کز عشق حذر کردن عمر است هدر کردن
ماییم و خطر کردن بر خیز که برخیزم
بر خیز که در عالم صد فتنه بپا خیزد
بنشین که بهار آید در موسم پاییزم
بر خیز کز آن قامت تصویر قیامت را
بر گیرم و در وصف اش صد شعر تر انگیزم
بنشین که چو پروانه بر گرد سرت گردم
بر خیز که بر پایت جان بازم و سر ریزم
یک بار [ بلی ] گفتن، صد بار [ بلا ] دیدن
این است مرا میدان بر خیز که بر خیزم
رسوای زمان دیدی کز زخم زبان ترسد؟
من زخم تو را دارم از دست که بگریزم؟
گر شرط قبول آید یکبار بلی گفتن ...
بر خیزم از این دنیا بر گردنت آویزم
این شعر روان "شاهد" ارزانی طبع تو
بر خاک رهت خواهم از خامه گهر ریزم
محمود سراجی م.س شاهد
Recently by Mahmoud Seraji | Comments | Date |
---|---|---|
ترانه های فراق ۸ | 18 | Nov 27, 2012 |
ترانه های فراق ٧ | 23 | Nov 21, 2012 |
ترانه های فراق ٦ | 16 | Nov 15, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
Wow!
by Minoospellerberg on Sun Apr 17, 2011 01:50 PM PDTMinoospellerberg
So beautiful and touching. Thank you.
در وصل تو این
Manoucher AvazniaFri Apr 15, 2011 10:36 PM PDT
در وصل تو این جانم مشتاق بلایا شد
ای بیهده گو چون من ازحادثه پرهیزم؟
باز آی به دیدارم کز شوق لقای تو
چون صبحدم ژاله از دیده فرو بیزم
صد جان اگرم رفتی در راه حبیب ای دل
جان دگری بخشم زی عشق اپرویزم
اپرویز: اپرویژ: پرویز: شکست ناپذیر
فرم اصلی بیت
Mahmoud SerajiFri Apr 15, 2011 06:00 PM PDT
فرم اصلی بیت چنین است برخیز کز آن صورت صد لاله به بار آید بنشین که بهار آید در موسم پاییزم ....... م.س شاهد
Nice
by Chupaun on Fri Apr 15, 2011 04:13 PM PDTNice!
بسیار زیبا و دلنشین
mina64Fri Apr 15, 2011 11:49 AM PDT
کز عشق حذر کردن عمر است هدر کردن
ماییم و خطر کردن بر خیز که برخیزم
لطیف ،زیبا و بسیار دلنشین مثل همیشه ،،،،،
جناب نوری
Mahmoud SerajiFri Apr 15, 2011 10:59 AM PDT
جناب نوری بزرگوار کاملا فرمایش شما صحیح است من اشتباه تایپ کردم و این مصرع مربوط به یک بیت دیگری بود که من حذف کردم [ اصل مصرع چنین است ] [ بنشین که بهار آید در موسم پاییزم ] ، ...... از جناب جاوید درخواست اصلاح کردم تا چه لطف کنند ضمنا از توجه استادانه شما سپاسگزارم ... محمود
بگذار که جان و دل ، با عشق تو آمیزم
M. Saadat NouryFri Apr 15, 2011 08:00 AM PDT
مانند همیشه ، شیوا و دلنشین سروه اید : سپاس.
یاد آوری و پیشنهاد: گروهی از سرایندگان از تکرار نزدیک واژه ها بویژه در قافیه ها خود داری می کنند و گروهی آنرا بدون ایراد می دانند. شاید زیبا تر باشد که بخش زیر:
کز عشق حذر کردن عمر است هدر کردن
ماییم و خطر کردن بر خیز که برخیزم
بر خیز که در عالم صد فتنه بپا خیزد
بنشین که من از عالم با شوق تو بر خیزم
به این شکل خوانده شود:
کز عشق حذر کردن عمر است هدر کردن
ماییم و خطر کردن بر خیز که برخیزم
بر خیز که در عالم صد فتنه بپا خیزد
بگذار که جان و دل ، با عشق تو آمیزم
Aali !!!
by Souri on Fri Apr 15, 2011 07:19 AM PDTbesiar besiar ziba goftid, dear Soraji.
More power to you.
Thank you for sharing.....