PEACE
Photo essay: San Francisco anti-war rally
by
Jahanshah Javid >>>
After all Iranian Gov. have disregard to American & Israeli and this might turn to war III.
>>>
POINT
HAMLET’S AHMADINEJAD’S SOLILOQUY
To
be (bomb), or not to
be (bomb)–that is
the (their) question:
Whether ’tis nobler in
the mind (Iran) to (buffer)
suffer
The slings and arrows of
outrageous (amassing) fortune
Or to take [nuclear] arms against a sea of
troubles (shekels)
And by opposing end them. To die, to
sleep(sheep)
No more–and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural
shocks (stocks)
>>>
TOUCH
مهربانی را به قسمت های مساوی تقسیم کرده بودی و هر بار تکه ای از آن را به خوردم می دادی
یادت می آید اولین بار چگونه با هم عشق بازی کردیم ؟ یادت می آید کجای آشپزخانه بود که هوس سکس کردن کردیم ؟ کیک را در فر گذاشته بودی ، خم شده بودی ، باسن هوس ناک ات باعث شد سر میز آشپزخانه بغلت کنم و همه بشقاب ها و لیوان ها را از روی میز بدارم تا فضای کافی برای عشق ورزیدن مهیا شود .! فکر کنم ساعت هشت شب بود هیچ کس در خانه نبود حتی صدای سگ همسایه هم نمی آمد خب شنبه شب بود رفته بودند پاپ تا دمی به خمره بزنند تو از نیوکاسل آمده بودی تا آخر هفته را با هم باشیم ولی وعده ی سکس کردن نداده بودی !
>>>
POETRY
what a twisted time
water is thirsty
and words are soundless
pockets of void repeated
to the point of frenzy
do you discern the language
of water? what does awareness
mean? a followed insight?
>>>
POETRY
She said I do not dare to give myself all
I said I love no other way than full
She said I need to keep a piece of my heart for myself
I said love comes not in bits and pieces
She said I have been hurt in the past
I said that was for you to see the real one from the rest
She said I know no other way
I said I am here to show you the real way
>>>
NATIONAL FRONT
نفس تازهء ملی گرائی نوين و گسترنده در ميان نسل جوان ايران در نهضت ملی نيز خونی تازه دوانده است
واقعيت آن است که امروز مردم ما، با ملی گرائی بی کورش، و تنها با مصدق، يا هر رهبر سياسی و اجتماعی معاصر ديگر، مردمی سخت فقير خواهند بود. ما امروز، بی آنکه بخواهيم يا بتوانيم چيزی را در تاريخ اسلامی خود منکر شويم، تنها با بازگشت به گذشتهء پيش از اسلام، بازگشت به سعهء صدر کورشی، به کشورگردانی اعجاب آور داريوشی، و بازگشت به آن مهر خورشيد واره ای که در نام يکايک اشکانيان موج می زند، می توانيم سرفرازانه و با غرور روياروی جهان بايستيم.
>>>
and Iran's Bridge of Turquoise
>>>
Dogs do not belong to the desert
>>>
POETRY
Have no fear,
even though the center
of your psyche is far
from cupid's loving stare,
even though the finger
of the news points at you,
for nothing in particular,
personally, every day.
>>>
HUMOR
امشب میخواهیم از خاطرات امام در فرانسه ذکر کنیم....
خورشید چند لحضه پیش غروب کرد، قرص ماه در افق در حال بالا آمدن است، کلاغ ها جنجالی بپا کرده اند، سارها فوج فوج روی درختان چنارفرود میایند و انبوه جمعیت در صحن مسجد آیت اله کاشانی در پامنار نشسته اند. روضه خان چاق و فربهی خرامان و آرام آرام از پله های منبر بالا میرود. (فردی از درون جمعیت فریاد میزند): صلوات.... صدای آروغ بسیار بلند توی بلندگوی مسجد میپیچد و جمعیتِ غافل بخود میاید. این احتمالاً نشانۀ آنستکه حاج آقا روضه خوان شام را نوش جان کرده اند.
>>>
NOBEL
این جایزهی نوبل و برندهاش برای خودش داستانی شده است. عدهای از هموطنان که با افتخار نوشتند: بعد از صد و خوردهای سال یک ایرانی جایزهی نوبل را برد! و یا برندهی ایرانیالاصل جایزهی نوبل! جلالخالق! به حق چیزهای نشنیده. جایی دو خطی نوشتیم به این مضمون که گویا ما کمکی عقده برمان داشته٬ آمادهایم تا در هر ماجرایی خود را داخل کرده و هر افتخاری را به خود بچسبانیم
>>>
RUMI
Rumi's journey from Balkh to Konya
by John A Moyne
Rumi was born and lived his childhood in Balkh, a center of Khorasan, Iran, but at the age of 12 his father took his family on a long trip, just before the Mongols were advancing toward Balkh. At the age of 20 Rumi arrived in Anatolia, at Konya that had been for many centuries a Roman or Greek province; now in Turkey. Rumi did all his writings, lectures, teachings, sermons, and poetry in the Persian language. Even the letters that he wrote to leaders, governors, and friends were in the Persian language. Despite all the years that he lived and did his work in Konya, Rumi always considered himself a native of Balkh and Khorasan, Iran,
>>>
"Toward that Endless Plain: Concerto for Persian Ney and Orchestra" in Glendale and Westwood, Nov. 3 & 4
>>>