بنگر عزیز دل
کاین رود زندگی
در پیچ دره ها
مستانه می رود.
بشنو کنون که او
آوازه خوان و شاد
تا یک قرار رام
جانانه می رود.
شوری چنین که دید
کز پست خاک تا
یک اوج بی نیاز
دیوانه می رود؟
شوقی چنین که خواند
در روز و با چراغ
تا عمق سینه ها
دزدانه می رود؟
بار دگر ببین
بی باک و بس دلیر
جویای روی شمع
پروانه می رود.
آمد شب و دلم
بی خویش و آشنا
در جستجوی یک
میخانه می رود.
آنکو که باده خواست
عاری ز رنگ و ننگ
از اشتیاق یک
پیمانه می رود.
هر کو که گنج خواست
ازروی اضطرار
راهی دراز تا
ویرانه می رود.
با ما بیا رفیق
کاین خیل رهروان
تا حضرت بتی
جانانه می رود.
زین عشق پر فروغ
پنهان و آشکار
از دل به هر زبان
افسانه می رود.
سیرش نگر که از
ژرفای بحر دور
تا گردن نگار
دردانه می رود.
بر موج و در کویر
سالک ببین چه سان
بی آب و توشه و
بی دانه می رود.
هر کو که یار خواست
از بند خود گسست
فارغ ز خویش و از
بیگانه می رود.
چهری فغان مکن
هر نفس گم شده
بی تاب و یک نفس
تا خانه می رود. یازدهم مهر 1388
اتاوا
Recently by Manoucher Avaznia | Comments | Date |
---|---|---|
زیر و زبر | 6 | Nov 11, 2012 |
مگس | - | Nov 03, 2012 |
شیرین کار | - | Oct 21, 2012 |
Person | About | Day |
---|---|---|
نسرین ستوده: زندانی روز | Dec 04 | |
Saeed Malekpour: Prisoner of the day | Lawyer says death sentence suspended | Dec 03 |
Majid Tavakoli: Prisoner of the day | Iterview with mother | Dec 02 |
احسان نراقی: جامعه شناس و نویسنده ۱۳۰۵-۱۳۹۱ | Dec 02 | |
Nasrin Sotoudeh: Prisoner of the day | 46 days on hunger strike | Dec 01 |
Nasrin Sotoudeh: Graffiti | In Barcelona | Nov 30 |
گوهر عشقی: مادر ستار بهشتی | Nov 30 | |
Abdollah Momeni: Prisoner of the day | Activist denied leave and family visits for 1.5 years | Nov 30 |
محمد کلالی: یکی از حمله کنندگان به سفارت ایران در برلین | Nov 29 | |
Habibollah Golparipour: Prisoner of the day | Kurdish Activist on Death Row | Nov 28 |
I disagree with both Irandokht & Abarmard..
by ebi amirhosseini on Sat Oct 03, 2009 12:22 PM PDTThis poem is "ham mozoon o ham delneshin o ham rooh navaaz".
Lol.
cheers
Ebi aka Haaji
Beautiful again Manoucher jan!
by Jaleho on Sat Oct 03, 2009 09:54 AM PDTYour poem enhanced the beauty of the New Englad Fall that I am enjoying , as I drink my coffee and read your valuable contributions as ususal. The title was lovely too!
Thanks for making our days more pleasant.
nice poem
by Orang Gholikhani on Sat Oct 03, 2009 03:57 AM PDTThanks
دوستان ارجمند؛
Manoucher AvazniaFri Oct 02, 2009 09:34 PM PDT
یاران من سخن
ازسینه ام چو خاست
تا سینۀ شما
رندانه می رود.
سی آن ستاره گان
کافتاده اند دلیر
دودم بر آسمان
روزانه می رود.
وامدار مهر سرشار شما
سپاس
LOL yeki talabet
by IRANdokht on Fri Oct 02, 2009 05:27 PM PDTthat was good Abarmard! I saw it in the "recent comments" list and ran over here to see what I had said that you wouldn't agree with! yeki talabet
Nice new picture too. You look younger in this one. ;-)
IRANdokht
I disagree with Irandokht
by Abarmard on Fri Oct 02, 2009 05:23 PM PDTI think the poem was mozoon va delneshin ;)
منوچهر جان
ebi amirhosseiniFri Oct 02, 2009 05:18 PM PDT
هر کو که یار خواست
از بند خود گسست
Sepaas
Ebi aka Haaji
No, not Homay or Ostaad
by Souri on Fri Oct 02, 2009 05:16 PM PDTManouchehr will sing it himself :)
He will give us a Sufi dance too.........
More power to you Manoucherh jan
آقا منوچهر جان
Reza HiwaFri Oct 02, 2009 05:12 PM PDT
من هم مثل ایراندخت خانم رأی می دهم! لذتی بود خوندنتون.
Manoucher jan
by IRANdokht on Fri Oct 02, 2009 04:48 PM PDTWhat a poem! Mozoon va delneshin... It sounds like something Homay or even Ostad Shajarian should sing.
Thank you for sharing your fantastic collection of poems. You are definitely a master!
IRANdokht