YOU
I have never been this woman before you, before I found you
I need you to say you love me. I want your words to touch me again. Look, who knows maybe I will break into a thousand pieces soon. Perhaps morning tempers and letters burn, but I want my body to learn new words, a fistful of words as sweet and sour candy that happens to be in my mouth; words that stem from the heart and soul, making rich feathery sensation on the back of my neck; words that tantalize like the tip of your tongue finding its path to my lips. These are simple adventures that fill, pant, and pour the depth of my body where I let natural forces find fever at every beat, every beat that is as strong as my desires
>>>
SIN
Interview with translator of Farrokhzad's poetry, Sholeh Wolpe
Although a number of English translations of Forugh Farrokhzad's work have been published, many fail to capture the nuances of the Persian language, the incisive and edgy aspects of her mind, and her unique and powerful experience as a woman living through the turbulence of Iran’s 20th century modern history. I had the opportunity to interview Iranian-American poet-translator, Sholeh Wolpe and asked her about her role as the translator of the most recent collection of Forugh’s poetry, Sin: Selected Poems of Forugh Farrokhzad and the way Forugh’s life and legacy has personally touched her.
>>>
CHANGE
More realistic alternative for a better Iran
The Islamic Republic is not our entire problem. I would argue that with or without the IR, little or no significant difference would be felt by those who truly dream of a free and independent Iran. The major part of the equation I believe has not been fixed. The people of Iran need to define what are acceptable social norms in the Iranian society. The simplest solution is what the IR is enforcing. To take the Rights of all so no one would argue for the acceptable norms. IR agrees that we need to go back to Islam to find a common ground.
>>>
SOROUSH
نوانديشی های آقای سروش نه بر ضد يا در رد تشيع امامی که در جهت تقويت مبانی آن است
نوانديشی های آقای سروش نه بر ضد يا در رد تشيع امامی که در جهت تقويت مبانی آن است. با اين همه، بنظر می رسد که در حوزهء انديشهء تشيع امامی عارف و عامی، هر دو، حقی برای اين سرباز فداکار دين، و نوانديشی که اغلب نوانديشان ديگر امامی خود را به او منتسب می دارند، قائل نيست که در مورد دين خود بيانديشد و راهی برای انسانی تر کردن آن بيابد. يعنی، در واقع، اين «خودی بودن» اوست که کار دست آقای سروش داده. مثلاً، آيت الله سبحانی همهء دردش آن است که: «او (يعنی سروش)، با آن چهره نوراني و بيان شيرين، روزگاري مدرس نهجالبلاغه بود. خطبهء همام را به نحو دلپذيري تفسير ميكرد، چه شد كه از اين گروه اين همه فاصله گرفت؟
>>>
POETRY
ساحل فقط جای تماشا بود
و لم دادن سبکباران
اما در انفجار بزرگ
در سفر پيدايش؛
از توآموختم بر موج برقصم
و جز بر پرواز و صبح آرام نگيرم
>>>