SECURITY
Since Muslims and people of Middle Eastern background are prime suspects anyway, profiling against them not only makes sense but saves travelers and tax payers billions of dollars every year. At airports across the country all passengers must form a line with their tickets and valid IDs in hand. Then a professional profiler from TSA walks by, examines their travel documents and taps on the shoulders of suspects
>>>
MORE LIES
ایده ی "اتحاد ملل اسلامی" بیشتر بر مبنای عقده نسبت به برتری اروپاییان استوار بود
در واقع "صدر اسلام" دوره ای از تاریخ اسلام بود که به دلیل ابهامی که داشت، می شد همه جور النگ و دولنگی به آن بست و از مخالف خوانی "معاندین" و "اصحاب فتنه" هم نهراسید. چرا که نسل همدوره ی پیامبر و نسل بعد از او، هنوز زنده بود و می شد از قول هر کدامشان هزاران حدیث و خبر ساخت که؛ "من خود شنیدم که رسول خدا چنین گفت،... یا بخدا قسم دیدم که محمدبن عبدالله چنین کرد و ... به پرسش یک مسلمان، یا انکار یک کافر، یا مرتد، یا دشمن ... چگونه پاسخ داد
>>>
BALD
«ما شما را تاس آفریدیم تا رستگار شوید.»
برادران عزیز وقت کم است و برای رستگاری باید از خود بگذریم و به فکر خودخواهی نباشیم، دنیا کوتاه است و روز بازپسین نزدیک. آنوقت که خداوند به حساب ها رسیدگی می کند، همه را با یک چشم نگاه نخواهد کرد و بین ما تاسها و این کفار مودار فرق خواهد گذاشت. بهشت زیر پای تاس هاست. دل خود را قرص نگهدارید و بدانید که خداوند پشتیبان مومنان است
>>>
COUNTRY
Photo essay: Iran & Iranians
by Hasan Ahmadifard
>>>
VIEW
The U.S. and Iran at a pivotal crossroad
Two years into the Obama administration, the United States has made important progress in tightening sanctions against the Iranian regime, but more must be done to alter Iran's nuclear ambitions. Despite the new sanctions, Iran has continued to gain influence in Iraq and Afghanistan and stir unrest in Lebanon, strengthening its armed forces all while advancing its uranium enrichment efforts. Today, it is unlikely that Iran views the United States, preoccupied with withdrawing from the region and addressing its languishing economy, as a genuine threat to its nuclear aspirations
>>>
FRIENDSHIP
While roaming “Cloud Nine” a new friendship had begun
Over the years of life in Chicago, with two jobs and three children, my participation in the Iranian’s literary circles was limited to the annual poetry nights, and/or events of huge presences such as Shamlou, Pezeshkzad, Behbahabi and Amirshahi. Now ten years later, it was a writer’s dream of returning to Chicago to introduce my new book. One could say I worked that entire week, however, this time “work” had a whole new meaning. What had once been a luxury was now considered hard work and sometimes I had to tear myself away from book discussions just so I could visit old friends
>>>
LIES
دروغ هایی که به زور تکرار، به واقعیت تبدیل شده اند
دروغ هایی که بصورت یک واقعیت در اذهان بشر جا افتاده اند، آنقدر بسیار اند که تشخیص سره از ناسره ناممکن و گاه محال بنظر می رسد. اگرچه برای گستردگی "دروغ"، دلایل بسیاری می توان یافت، در اینجا به دو دلیل عمده که سبب شده بسیاری از دروغ های بزرگ تاریخی، امروز بصورت واقعیت مطرح شوند، اشاره می کنم. اولین دلیل گسترش وسیع دروغ، "باور مردم" است. زندگی نه امروز، که همیشه ی تاریخ برای مردمان عادی سخت و طاقت فرسا بوده. اما زنده بودن با همه ی مصیبتی که دارد، شیرین تر از مرگ است
>>>
BOOK
For months she had lived in agony with her mother in an old cottage close to Saveh. In that desert climate, they had waited patiently for news about her father. Senator Zandi had been yanked from his home the day before they were to fly to the States. That had been eight months ago, and they had not had news from him until a few days ago. Her mother had insisted they move to their old farmland in case the pasdars came after them as well - their passports were confiscated and they were not allowed to leave the country
>>>
POETRY
The old brick house hosted
three generations up to my mother.
In each corner it has etched a story on its old soul.
my favorite corner was an open space living room
with three tall walls and a dome-shaped ceiling
>>>
DEDICATION
Photo essay: In memory of Masoud Barzin
by Saeed Barzin
>>>
BOOK
The way I remember it, when we returned from our studies, the nation had not been ready for us. And when the revolution happened, we were not ready for it. We were industrialists, entrepreneurs, doctors and architects, statisticians, adjustors, and comptrollers. We were idealists who had clothed a nation with Barak clothes and Bella shoes, washed a nation with Darugar soap and a nation’s laundry with Snow and with Sea detergents. We had never been politicians, that particular avenue had been closed to us
>>>
STORY
I travelled in words, I sang new words, I was expectant with new words
In the beginning was the word and the word came to me and resided. Only prophets and poets can usually pride themselves on such stories. Initially they were just words, lovely combinations of letters that sounded good in my mind before I weighed them in the balance on my tongue. After some time I tied the words together, making finely-tuned phrases that rang out. What they were meant to express was of secondary significance
>>>
DIARY
شدم کنفسیوس و به جای حرف زدن هایکو می گفتم
یادگرفتم یواش یواش انگلیسی حرف بزنم. دیدم لغت جدید یادم نمی ماند، یاد
گرفتم چطوری با همان لغتهایی که بلدم سر و ته ماجرا را هم بیاورم. نمی
توانستم خیلی توضیح بدهم یاد گرفتم مختصر و مفید حرف بزنم. آنقدر ماجرا را می چلاندم تا در غالب یک مثال یا جمله یا حتی یک عبارت بگنجانم
>>>