POETRY
Long before your death,
not far from your birth,
you possess the borrowed gift of one breath.
From that moment forth,
you become the target of celestial deceit
in the hands of a sanctimonious fleet.
>>>
POETRY
First they came for monarchists
and I did not speak because I was not a monarchist
Then they came for Kurds
and I did not speak because I was not a Kurd
Then they came for the left
and I did not speak because I was not a leftist
>>>
POETRY
We are
A family of five… (million)
Scattered by our former home’s explosion
Looking for a large fixer upper house to rent
Or rent-to-own,
in South-Western Asia, preferably
Resting high on a plateau, close to green cities,
vast deserts, historic sites.
>>>
POETRY
Performed at UCLA, Global Day of Solidarity
Shhhhh…
she whispered through the crack in the wall
Listen!
Do you hear me?
I am still here!
I am still here!
Do you hear?
She stretched her hands outside…
Less than 5 minutes
>>>
POETRY
لعنتی باز آمد این سرمای وحشتناک و سوزان
کوچهها پر شد دوباره از لجن از آب و گل از برف و باران
باد چون شلاق دژخیمان زندان
می نوازد صورت مهتابی و زرد فقیری
کز پی یک لقمه نان
سگ دو زند در طول و پهنای خیابان
>>>
POETRY
I am a man
A man of yesterday and today
A man of today and tomorrow.
In my eyes, the stars fade away
And in my hands, the setting sun.
In my smile, a child is born
And from my heart, blood bubbles up
>>>
POETRY
سُر می خوری روی سَرم
دلم غنجه می رود در پاگرد و
زَهره ندارم که بگویم
که پله پیچید در خیابان و
خیابان سُر خورد توی سَرم و
سَرم هی گیج رفت از سیم های کابل
که می پیچید دور اسم تو
>>>
POETRY
Abraham, walk me through the fire
Past fear, and desire
Lead me up into the mountain
Show me the eternal fountain
Teach me not to shudder
Introduce me to my brother
>>>
POETRY
We're all innocent, yes we are
The soldier shooting at the innocent in fright
The woman riding in the back of a police car
The rapist that got his heart filled with envy, with filth
The heartless tycoons who built weapons to feed their greed
The little girl raped and left on the sidewalk
The children who play in the pool to cool off from the heat
>>>
MOSHIRI
by Fereydoun Moshiri
اى خشمِ به جان تاخته، توفانِ شرر شو
اى بغضِ گل انداخته، فريادِ خطر شو
اى روىِ برافروخته, خود پرچمِ ره باش
اى مشتِ برافراخته, افراخته ترشو
اى حافظِ جانِ وطن، از خانه برون آى
از خانه برون چيست كه از خويش به در شو
>>>
POETRY
A thousand tender leaves
On branches drifting in the breeze
Their dance of intimate “surrender”
In a play of life’s splendor
A thousand whispers in a bird’s song
Whistling “your” symphony
Between each chirp there is “silence”
Their instinct is an insight
A mystical epiphany
>>>
POETRY
When the eyes of the living hold no more light than the dead
and ignorance makes sport of human dignity,
when the marksman lifts his weapon’s scope to hollow eye
and surrenders his soul to smoke and mirrors,
when a human body falters at the border, barbed,
between fragile meaning and momentary meat,
>>>
POETRY
میخواست زیبا زیستن را تجربه کند
در این خارستان سرد
ریشه در خاکی پر حاصل!
اما بر خاک
بیرحمانه افتاد
این ٔگل
که داشت زیبا میرویید.
>>>
IDEAS
دریابیم چه عاملی یا عواملی باعث در جا ماندن ما است
خوش حال بودیم که بعد از انقلاب ۱۹۷۹ به حکومت دلخواه خویش که حکومتی همراه با عدالت اسلامی است رسیده ایم. حکومتی که به ظاهر، سرانش در دراز نای تاریخ هوادار و هوا خواه مردم مسکین و بی پناه بوده اند. در حقیقت یکی از ادّعا های تشیّع مبارزه با جبّاری حکّام و خلفای بنی امیّه و بنی عبّاس، حفظ ودفاع از مستضعفین و مبارزه با طاغوت بوده است. سرانجام در ژوئیه ۲٠٠۹ آن سرکردگان با همۀ ادّعاهایشان خود طاغوت شدند و به سرکوب و مبارزه با مردم آزادی خواه و طرفدار حقوق حقّۀ انسانی پر داختند. متأسّفانه، این تبدیل و دگرگونی در دراز نای تاریخ پر اغتشاش ایران نمونه های فراوان دارد و ادب و شعر فارسی آیینۀ تمام نمائی از این تاریخ و از این دگرگونی ها است. لازم به یاد آوریست که یکی از موضوعات مهّم شعرفارسی در ادوارمختلف، چگونگی مقابله با حاکمان ستمگر و پادشاهان جبّاربوده است
>>>